Blue Dragon Tenkai no Shichi Ryuu - TRADUÇÃO CANCELADA
Desculpe a todos que ficaram por anos sem saber de nada sobre o projeto, mas a verdade mesmo, é que o projeto foi cancelado por motivos de já existir na época um projeto mais avançado que o criado por nós, pouco conhecido porem já estava em progresso superior e para não causar conflito em ambas as partes eu tive que cancelar essa projeção que até hoje ainda é insistente em muitos, agradeço a todos que realmente gostaram da ideia e apoiaram e espero que em um momento não muito distante eu consigam organizar algo melhor, onde não acabe atrapalhando o projeto de alguém.
Outro motivo da minha demora, foi que mesmo me passando isso, não quis exatamente acreditar pois quem me passou isso não me passou referencia nenhuma do projeto na época e ficou por muito tempo sem me voltar respostas da projeção, porem quando ele me mandou dados do projeto dele já fazia quase meses a frente do primeiro dialogo com ele, me deixando irritado por achar que ele fez isso para me segurar um pouco, mas realmente a data de inicio de projeção dele é anterior a minha e como já havia dito, não iria mesmo fazer algo que chegasse a danificar o projeto ou algo relacionado a alguém e então não tive escolhas grandes e o projeto foi mesmo cancelado por esse motivo, não pude dizer nada a mais pra ele sobre o nosso, pois não seria o suficiente, ja que meu primo, que tem estudo em linguá japonesa, demorou um pouco a traduzir alguns episódios, ok
Mil desculpas a todos e espero que tenhamos chance de algo uma próxima vez
WWA
Desculpe a todos que ficaram por anos sem saber de nada sobre o projeto, mas a verdade mesmo, é que o projeto foi cancelado por motivos de já existir na época um projeto mais avançado que o criado por nós, pouco conhecido porem já estava em progresso superior e para não causar conflito em ambas as partes eu tive que cancelar essa projeção que até hoje ainda é insistente em muitos, agradeço a todos que realmente gostaram da ideia e apoiaram e espero que em um momento não muito distante eu consigam organizar algo melhor, onde não acabe atrapalhando o projeto de alguém.
Outro motivo da minha demora, foi que mesmo me passando isso, não quis exatamente acreditar pois quem me passou isso não me passou referencia nenhuma do projeto na época e ficou por muito tempo sem me voltar respostas da projeção, porem quando ele me mandou dados do projeto dele já fazia quase meses a frente do primeiro dialogo com ele, me deixando irritado por achar que ele fez isso para me segurar um pouco, mas realmente a data de inicio de projeção dele é anterior a minha e como já havia dito, não iria mesmo fazer algo que chegasse a danificar o projeto ou algo relacionado a alguém e então não tive escolhas grandes e o projeto foi mesmo cancelado por esse motivo, não pude dizer nada a mais pra ele sobre o nosso, pois não seria o suficiente, ja que meu primo, que tem estudo em linguá japonesa, demorou um pouco a traduzir alguns episódios, ok
Mil desculpas a todos e espero que tenhamos chance de algo uma próxima vez
WWA
ola amigo eu tambem visito o fires down e vi que vc fez um comentario dizendo que tem os epis do blue dragon dublado do 30 em diante se tiver por favor me add no msn lucas_alves_reis@hotmail.com é pro meu projeto desse site http://bluedragondubladosemcortes.blogspot.com.br/
ResponderExcluirpor favor se tiver mesmo me ajude
Eu posso ajudar se quiser mas o meu microfone é um pouco ruim pra gravar a voz mas se quiser eu ajudo ok ?
ResponderExcluirEntrem em contanto comigo pelo facebook ou msn
ResponderExcluirFacebook:Daniel Costa
MSN:Danijesus06@hotmail.com
aew galera tb quero dublador ... meu email diney_rated@hotmail.com
ResponderExcluirboa, podemos nos unir em uma equipe e fazer a traduç]ao em grupo, o q acha ?
Excluirquem quiser participar é mais facil enviar um email direto pro leandro ...
ResponderExcluirCom certeza receberei mais rápido, pois estou meio ocupado atualizando ferramentas para a tradução, ahh, só comentando, já tenho programação o suficiente para fazer as edições e transações dos videos, e audios, só falta arranjar mais tradutores, por isso realmente preciso de mais pessoas possíveis para traduzir,ok, quem quiser, me comunica.
Excluirnossa seria bom uma foto de cada personagem! bom... amanha mesmo estarei mandando aminha voz!
ResponderExcluirEste blog é provisório, quando estiver tudo definido criarei um site com login e senha somente para os dubladores.
Excluirei eu ja mandei a minha voz! chegou ai?! mandei ontem 2 vezes!
ResponderExcluirSim, já chegou, vou verificar, ok
Excluire ai gente...? kk e minha voz ja foi analisada, deu em que?!
ResponderExcluiroiii. voce ja definio o dublador para o ( SHU ) se nao definio espera so um pouquinho que eu vou comprar um microfone novo. e ate o dia 05/4/13 eu vou mandar minha voz gravada para voce analizar..? certo.. so um pouquinho de paciencia..
ResponderExcluirJá está subdefinido este personagem, só substituiria caso ele não estivesse mais definido,mas temos outros personagens em aberto,ok.
Excluiroii eu mandei a voz da minha irmã ontem dia 04/05/13 sera que ja chegou.. se chegou analisa ela,, so que eu mandei no lugar do audio eu mandei um video de uns 3 mim. aprox. entao olha la.. obrigado..
ResponderExcluiroii a voz da minha irmã chegou ai..
ResponderExcluirSim, já irei avalizar,ok
Excluirok quando voce avaliar me manda um recado aqui mesmo no blog dizendo o que vc achou da voz dela no video.. e se vc gostou o que gostou.. se vc nao gostou o que vc nao gostou.. obrigado.. estou aguardando seu recado, ou seja sua resposta.. mais comenta mesmo assim.. tchau..
ResponderExcluirOk, mas posso demorar um pouco, pois estou com problemas para acegurar os dados das gravações em um site, ok, mas eu lhe mando a resposta assim que possível.
Excluirok muito obrigado.. e porque minha irmã esta muito ansiosa pelo resultado. mas nao esquece nao.. estou olhando dia a dia meus recados no email e tambem olho aqui no blog.. e so uma pergunta tem um site que eu não lembro o nome que tem ate o episodio 26 da 2º temp. legendado.. os episodios que voce tem para assistir sao tipo os da tv normal sem legenda sem aquelas propagando em chinês ou japonês.. e muito obrigado.. e eu queria dublar o shu mas vc disse que não tem como mais .. mas nem se vc ver a minha voz,, talvez vc mude de ideia.. se não tiver jeito eu quero dublar o jiro.. e vc já tem muitas pessoas para dublar os outros personagens,, ou ainda ninguém se inscreveu.. ok espero seu recado .. tchau..
ResponderExcluireu sou o mesmo que te fez um comentario no dia 15 de abril hora 19:59 . com o nome tullio. foi porque agora eu criei o gmail .. tchau..
ResponderExcluirEu não me lembro, quem é Luz Branca?
ResponderExcluireu queria saber se quando a dublagem estiver pronta vc colocara no site?E quando vc postara?
ResponderExcluiroi eu sou a irmã do tullio eu queria saber se posso ter esperança sobre a dublagem da kluke ou da buket
ResponderExcluiroii eu sou a irmã do tullio por favor não demore muito pra responder essa aflição esta me matando . tchau.
ResponderExcluirei vera vc sabe no q q deu essa dublagem ai
ExcluirAinda estão fazendo testes pra dublagem?
ResponderExcluirvcs tem ideia q quando vai terminar??
ResponderExcluirainda existe alguem ai???????????
ResponderExcluirAinda estão dublando o anime?
ResponderExcluirAinda estão dublando o anime?
ResponderExcluirAinda estão dublando o anime?
ResponderExcluirSe tive bom mais quando sai a segunda temporada dublada
ResponderExcluiri morreu
ResponderExcluirHow to open a casino site in the UK
ResponderExcluirThe UKGC offers online casino sites in the UK to players at licensed and legal luckyclub.live UK gambling websites. To find out all you need to know before you place your
The Star Grand at The Star Gold Coast - JTM Hub
ResponderExcluirHosted by the 의왕 출장샵 Gold Coast, Star Grand at The 이천 출장마사지 Star 오산 출장샵 Gold Coast is a luxurious, sumptuous, and spectacular destination, set at the 공주 출장샵 heart of 청주 출장안마 the